Digital Discourse Database

Number of Posts: 103
Posts 61 - 70

Le gardien du temple des émojis

(The guardian of the emoji temple)

Hyperlink

Newspaper | Le Temps
Date | 21.6.2017
Language | French
Country | Switzerland
Topic Tags | censorship, diversity, emojis
Summary | Mark Davis (President of the Unicode Consortium), who lives in Zurich, talks about emojis. Anyone can submit new emoji proposals; but the proposal needs to be convincing. The Consortium has been trying to be more progressive, which is why people can now use same-sex couple emojis, or a hijab emoji. The Consortium does not accept any brand emojis nor famous people emojis (although people would like to see Jesus and Justin Bieber). Keith Winstein claims that nobody should have the right to tell other people which images they can or cannot use.
Image Description | Photograph of Mark Davis
Image Tags | male(s)

Das Monster lebt

(The monster is alive)

Hyperlink

Newspaper | Die Zeit
Date | 31.5.2017
Language | German
Country | Germany
Topic Tags | censorship, cyberbullying, Facebook, law, threat
Summary | Facebook is hiring thousands of new employees to battle cyberbullying on their platform and to remove offensive material as quickly as possible. But a couple thousand are not very many people to combat wrongdoings of 2 billion users. German politicians are trying to make Facebook comply with local laws about removing illegal content from the internet but Facebook is nowhere near fulfilling those requirements.
Image Description | A photograph of a man holding a smartphone showing the Facebook logo and the face of a monster.
Image Tags | Facebook, hand(s), logo, male(s), smartphone

Facebook will Menschen mit dem Gehirn tippen lassen

(Facebook wants to let people type with their brain)

Hyperlink

Newspaper | Welt
Date | 21.4.2017
Language | German
Country | Germany
Topic Tags | brain, Facebook, privacy, research/study, translation
Summary | Facebook is working on ways to enable people to write without typing. Stanford university has succeeded in implanting electrodes into a woman's brain letting her type merely by thinking. This would also eventually enable people to write in languages that they do not speak because our brain does not function verbally. Facebook is however very clear about not wanting to read people's minds completely without their consent. The technology would only pick up selective thoughts wich users consent to sharing.
Image Description | N/A

Das sind die besten Apps, um Sprachen zu lernen

(These are the best apps to learn languages)

Hyperlink

Newspaper | Welt
Date | 24.5.2017
Language | German
Country | Germany
Topic Tags | digitized education, smartphone, translation
Summary | Babbel, Duolingo, and Busuu are currently among the most popular language learning apps. They are great for starters because all that is needed is a smartphone and some free time here and there, for instance while waiting for the bus. In order to learn a foreign language fluently, however, one needs to practice with native speakers.
Image Description | Hand holding a smartphone and using a language learning app.
Image Tags | hand(s), smartphone

Facebook-App soll das Gedankenlesen lernen

(Facebook app is supposed to learn mindreading)

Hyperlink

Newspaper | Welt
Date | 20.3.2017
Language | German
Country | Germany
Topic Tags | brain, Facebook, privacy, translation
Summary | Facebook is working on new technology to enable mind reading. This would enable users to type just by thinking and moreover possibly type in a foreign language they don't even speak. All this would be possible if we had sensors that could read brain waves and interpret them correctly. The developers at Facebook emphasize that only those thoughts would be read which are willingly shared by the user.
Image Description | Thinkstock image of two cyborgs.
Image Tags | female(s), male(s)

The Pilot, des oreillettes de traduction quasiment en temps réel

(The Pilot, translation earpieces that work almost instantanly)

Hyperlink

Newspaper | Le Figaro
Date | 21.5.2016
Language | French
Country | France
Topic Tags | translation
Summary | The Pilot (translation earpieces) allow people who speak different languages to communicate easily via bluetooth. The American company Waverly Labs created the earpieces.
Image Description | N/A

Das steckt hinter Googles Sucht nach Innovationen

(This is behind Google's addiction for innovations)

Hyperlink

Newspaper | Welt
Date | 1.9.2016
Language | German
Country | Germany
Topic Tags | artificial intelligence, Google, privacy, translation
Summary | Google is always after the most exciting innovations. Their main focus at the moment is on artificial intelligence assistants which can be operated conversationally. Because they are voice-activated, issues with privacy come up: is Google's AI assistant constantly listening in? Google is working on solutions for making privacy settings as customizable as possible. Another big focus is translation. Google translate can already operate in 100 languages and now users can even scan, say a restaurant menu, and get it translated right away.
Image Description | Google CEO Sundar Pichai.
Image Tags | male(s)

Mamadou Dramé, pionnier des nouvelles technologies 'made in Africa'

(Mamadou Dramé, pioneer of new technologies 'made in Africa')

Hyperlink

Newspaper | Le Monde
Date | 10.3.2016
Language | French
Country | France
Topic Tags | computer programming, digitized education, social media
Summary | Mamadou Dramé studied in Senegal, and was suprised by the archaism of his university administration system. He thus decided to work on the digitization of schools. Dramé created a social network for his school (called Asema) that provides students with job offers. In 2011, Dramé launched Web Corner, which is a forum specialized in the digitization of Senegalese education, and also founded Digital School Technologies. Finally, Dramé also created Africa School, an organization that distributes laptops and tablets to young Africans so they can learn programming, tomorrow's language.
Image Description | N/A

Smarter Übersetzer im Ohr statt Vokabeln pauken

(Smart translator in one's ear rather than studying vocab)

Hyperlink

Newspaper | Welt
Date | 19.5.2016
Language | German
Country | Germany
Topic Tags | smartphone, translation
Summary | A new in-ear device is available that connects to a smartphone app in order to translate face-to-face conversations in real time. This product would make human translators redundant. So far, the app can translate into English, Spanish, French, and Italian and Slavic and East-Asian languages are scheduled to be next.
Image Description | N/A

Hieroglyphen von heute

(Hieroglyphs of today)

Newspaper | Die Zeit
Date | 30.3.2016
Language | German
Country | Germany
Topic Tags | emojis, language threat, research/study, translation
Summary | Emojis have permeated contemporary life in all aspects. Experts say it is the most quickly expanding language worldwide.Companies are being hired to Interpret emojis for adverising, and the police have to rely on emoji experts when text messages are part of the evidence. Whole books have been translated into emoji.
Image Description | Emoji riddles.
Image Tags | emojis

Page 7 of 11
Back | Next