Digital Discourse Database

Number of Posts: 2
Posts 1 - 2

Le numérique de "A" à"Z" avec Frédéric Martel

(The digital world from "A" to "Z" with Frédéric Martel)

Hyperlink

Newspaper | Le Monde
Date | 15.2.2016
Language | French
Country | France
Topic Tags | anglicisms, threat, word/writing
Summary | In his magazine Soft Power, Martel explains the meaning of several expressions related to the digital world such as "digital literacy", "crowfunding", "cloud", "social TV", "Big Data", "unicorn", or "digital empowerment".
Image Description | N/A

Wir wollen zeigen, dass wir gut Englisch können

(We want to show that we are good at English)

Hyperlink

Newspaper | 20 Minuten
Date | 29.4.2016
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | anglicisms, code-switching, emojis, texting, WhatsApp, youth
Summary | Young people increasingly communicate in English with each other (especially digitally). This has become a way to imitate their idols, who are largely English-speakers, and to exclude adults from their communicative code. Linguists are delighted by young people's creativity; they use different languages and emojis available to them even though their competence may not be perfect.
Image Description | Series of four screenshots of WhatsAspp conversations showing English/Swiss-German code-switching.
Image Tags | WhatsApp

Page 1 of 1