Digital Discourse Database

Number of Posts: 30
Posts 1 - 10

Wege aus der Peinlichkeit

(Exit ways out of embarrassment)

Hyperlink

Newspaper | die Weltwoche
Date | 28.9.2017
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | emojis, gender, misunderstanding, online dating, politeness, research/study, texting, youth
Summary | Emojis have entered our communication with no turning back but using them is a minefield of misunderstanding. It is especially risky in the initial stages of texting with a love interest: studies show that people tend to imitate the communication patterns of their interlocutor if they are in love with them. Because women are more communicative than men, they tend to be the ones who are imitated in such a scenario. But men, beware! Do not go overboard with your heart emojis, it's too girly. One should however also refrain from making overly abrupt changes to ones emoji habits as it can seem distanced and elitist if one stops to use emojis altogether.
Image Description | N/A

«Aber wenn man einmal Schweizer Freunde hat, ist es super»

("But once you have Swiss friends, it's great")

Hyperlink

Newspaper | Sonntagszeitung
Date | 30.7.2017
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | politeness, texting
Summary | Diccon Bewes, a Brit living in Switzerland has a lot to say about the cultural differences. One difference between the Swiss and the Brits is that while it may be perfectly acceptable to pop in anytime at your friend's house in Britain, the Swiss tend to appreciata a heads-up text message when one might want to pay a visit.
Image Description | N/A

«In Japan steht für Danke, im Westen für Beten»

("In Japan it means thank you, in the West it signals praying")

Hyperlink

Newspaper | Sonntagszeitung
Date | 20.8.2017
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | emojis, marketing, misunderstanding, research/study, texting, translation
Summary | Keith Broni, one of the first emoji translators world-wide, has been chosen from 500 applicants. He has researched the use of emojis at the University of London and he is an expert of how people from different cultures understand emojis. He works as a makerting consultant to various companies and advises them on how to use emojis as a corporation. Using emojis can be fraught with risk as hand gestures can mean very different things in different cultures. Even within the same culture emoji use can be risky. At this point, it is more risky not to use any emojis in casual texting because of the negativity effect which means that messsages without emojis seem cold or distanced.
Image Description | N/A

Das neue iMessage strapaziert die Nerven

(The new iMessage gets on my nerves)

Hyperlink

Newspaper | Welt
Date | 15.9.2016
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | emojis, language threat, texting, word/writing
Summary | The updated iMessage has tons of new functions. It suggests appropriate emojis to replace words of a message, it now has sticker packages like the Facebook Messenger and allows for text messages to be animated. Users can also send short handwritten Messages - that it if they can still write by hand. All of the updates combined make for a much more obnoxious iMessage service.
Image Description | Images of iPhones using iMessage.
Image Tags | smartphone

Von Rubinbergs Super-Duden

(Von Rubinger super dictionary)

Hyperlink

Newspaper | die Weltwoche
Date | 13.4.2017
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | privacy, texting, translation, WhatsApp
Summary | An entrepreneur in Switzerland wants to release a new messaging app called Drotr. It is comparable to WhatsApp in its basic functions but it can translate all messages into over 100 languages. Also the messages are better protected against privacy breaches and the servers are located in Switzerland.
Image Description | N/A

«Jemandem zu sagen, er solle sich ficken, ist ziemlich schlimm»

(«Telling soeone to go fuck himself is pretty bad»)

Hyperlink

Newspaper | Tages-Anzeiger
Date | 5.4.2017
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | anglicisms, language threat, research/study, texting, word/writing
Summary | Linguist Elisabeth Stark is research texting communication with a corpus of 18000 text messages and even more WhatsApp messages. She says that about 2-3% of the words are anglicisms and that their amount does not seem to be rising rapidly - the word "fuck" for instance is still too strong for most German speakers. In German, sex is too taboo for taboo language. Her data also shows that Swiss people choose the local dialect rather than the standard variety when texting. Most people's langugage competencies are not compromised by this informal communication, most can adhere to conventions when a formal register is appropriate.
Image Description | Portrait of the interviewee and a Keystone image of a protest with a sign reading "fuck".
Image Tags | female(s), text

Leserbriefe

(Letters to the editor)

Hyperlink

Newspaper | Sonntagszeitung
Date | 18.12.2016
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | language threat, research/study, school, texting, Twitter, word/writing
Summary | The Pisa study results show that the Swiss language education concept has failed. The reading skills of Swiss students are very poor. More time is being dedicated to foreign languages than to the native language - are children now supposed to learn German from Tweets and text messages in Swiss German?
Image Description | N/A

Logisches Pisa-Ergebnis

(Logical Pisa result)

Hyperlink

Newspaper | Appenzeller Zeitung
Date | 15.12.2016
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | childhood, research/study, school, social media, texting, word/writing, youth
Summary | The Pisa study shows that Swiss students have decreasing writing and reading skills. This is not suprising considering the high percentage of foreign heritage children in Switzerland, the many national languages and distinct dialects, and the fact that children learn two foreign languages while still in primary school - let alone the dubious influence of new media, texting, social media, and so on.
Image Description | N/A

Auf Eigenständigkeit bestehen

(Insist on autonomy)

Hyperlink

Newspaper | Tages-Anzeiger
Date | 14.3.2016
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | language threat, texting, word/writing
Summary | Digital communication like texting or blogging offer Swiss people various possibilities to express themselves in their native tongue. Linguistic autonomy has always been very important to Swiss German-speakers. This makes it all the more disheartnening that more and more Standard German is finding its way into Swiss German speech and writing.
Image Description | N/A

Die Putzfrau ist schuld

(It's the cleaning lady's fault)

Hyperlink

Newspaper | Tages-Anzeiger
Date | 15.2.2016
Language | German
Country | Switzerland
Topic Tags | texting, youth
Summary | The visitors of the carneval in Basel carry around lanterns on which they traditionally write political statements which are significant to them. One observer remarks that those political messages on the lanterns have become shorter in the past years, especially with youths. They resemble texting language.
Image Description | Image of the interviewee.
Image Tags | male(s)

Page 1 of 3
Back | Next